كثير منا يواجه مشكله في ترجمه الفيديوهات الاجنبي , المترجمه للغه العربيه او غيرها من لغات الترجمه , من بين هذه المشكلات ان تكون الترجمه تسبق حركة الشفايف او العكس ان تكون قبلها , بمعني ادق ان تكون الترجمه غير متوافقه مع الفيديو وللاسف قد لا تجد اي ترجمه اخري تتوافق مع الفيديو الذي قد يكون مهم جدا بالنسبه لك , الحل هو هذا البرنامج Subtitle Edit الذي يتيح لك ان تعدل في توقيت الترجمه بما يتوافق مع الفيديو المراد ترجمته , تستطيع ايضا من خلال البرانامج ان تقوم انت بترجمه الفيديو ليس فقط التعديل عليه , والكثير من المن المميزات التي اذا استعملت البرنامج سوف تكتشقها بنفسك , البرنامج سهل جدا في الاستخدام لا يحتاج الي ان تكون محترف لكي تستطيع التعامل معه .
Subtitle Edit
Subtitle Edit is an open source (written in C#) subtitle editor with main focus on creating/editing/sync'ing/adjusting/fixing/translating subtitles, but SE can also import and ocr vobsub and blu-ray image based subtitles (even from matroska/mp4 files). SE supports 150 subtitle formats!
صورة برنامج Subtitle Edit
البرنامج مجاني
حجم البرنامج 4 ميجا تقريبا
تحميل برنامج Subtitle Edit